So I'm pretty new in trying to make translations, and this project is really confusing me. I first noticed that although the V1 beta patch was ahead of V0.5, the V0.5 has some translated parts where the V1 doesn't. For example when you meat rosa at the start of the bandit mountain. Using translator++, the image attached shows the translated part in V0.5 and it being untranslated in V1. Though most of the other parts in V1 are translated in comparison to V0.5.
Although this was confusing, I thought it was fine since I could at least try to copy over and machine translate the rest of the text that was not translated using translator++. However, when I tried to apply it the messages of the translation gets completely messed up and multiple lines gets put into a single message when it is suppose to be separate, see image below. I even tried litterally not changing or adding any translation and just exporting the files from translator++ with no changes, and it the message bug still happens. I believe this is a problem with me using translator++. Could you guys tell me how you apply your translations without encountering this bug?