Warning : Loli
Do not ask for links
ULMF Thread
Opening the thread for the translation of 魔女のカルテ (Witch Chronicles on DLsite EN)
What can you expect :
Really, do not expect much from someone who went with this from experimenting with RPG MakerTrans, started to translate to work his japanese, and then translate for fun. For the fun factor might fade quickly.
Updated : full translation, might be some untranslated strings, if so, please do signal them.
Do not ask for links
ULMF Thread
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
Opening the thread for the translation of 魔女のカルテ (Witch Chronicles on DLsite EN)
What can you expect :
- Mistranslation from a yet learning japanese speaker using MTL and his limited knowledge
- A loli baba that speaks like an old man
- Not being able to correctly transpose that elderly speaking speech pattern
- Abandoning the translation halfway
- Typos, errors and grammatical errors from a non-native
- A full translation with inconsistent naming and usage of japanese terms...
Really, do not expect much from someone who went with this from experimenting with RPG MakerTrans, started to translate to work his japanese, and then translate for fun. For the fun factor might fade quickly.
Updated : full translation, might be some untranslated strings, if so, please do signal them.
Attachments
-
102.4 KB Views: 231
-
363.8 KB Views: 246
Last edited: