Caffeinated
Jungle Girl
- Joined
- May 5, 2011
- Messages
- 24
- Reputation score
- 3
Re: JSK工房 Hgames Thread
Personally I'm surprised it's such an emotive issue to some. If you prefer it completely translated that's fine, but personally i quite like some 'no good translation' sections left as is. Read enough manga/hentai/whatever and you tend to pick up those tidbits, and it gives a more accurate feeling (to my mind at least).
Now does that mean I'm right? Of course not. This is simply a matter of taste. But my point is taste goes both ways.
Personally I'm surprised it's such an emotive issue to some. If you prefer it completely translated that's fine, but personally i quite like some 'no good translation' sections left as is. Read enough manga/hentai/whatever and you tend to pick up those tidbits, and it gives a more accurate feeling (to my mind at least).
Now does that mean I'm right? Of course not. This is simply a matter of taste. But my point is taste goes both ways.