What's new
ULMF

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!


DarkFire1004

Tentacle Goddess of the H-Section
Staff member
Administrator
Super Moderator
Joined
Nov 10, 2008
Messages
4,921
Reputation score
1,803
I can't find the original thread, so I'll go ahead and put this one up.

For anybody who wishes to see a work translated, please put your requests here. We want to try separating discussion about translation effort from discussion about the game itself in the h-games section.

If somebody wishes to undertake a request, please do the following:
1. Create a new thread in this section
2. Link the translation thread in the original game thread (and vice versa)
3. Make a post here with a link to the translation thread

Also, if you have any suggestions on how to better this process, please let me know in this thread. This is still an experimental process, so things might run as efficiently as it might.
 
Re: Translation Request Thread

Hi,

Could anyone take a stab at a partial for RJ168585?

Game Discussion Thread: http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=28225

DLSite Link:

If you need me to send you a copy in order to work on the translation, let me know.

Thanks for considering my request! :)

Edit: This game is also missing a text skip button and a hide text window button. I know some translators here are able to add those scripts pretty easily... :D
Ok, I am going to start working on it.

I be posting the progress at here.
 
Re: Translation Request Thread

Hi,

Could anyone make a translation for RJ090136?

Game Discussion Thread: i can´t find it.

DLSite Link:

Someone (i can´t remember the name) make a translation for the items only, a real shame because apparently the dialogues between characters are full of funny things(and recomendations) and also have a long and great history.

ps: there´s a continuation.

Thanks for let me ask my request!
 
Re: Translation Request Thread

Please :D:D:D
 
Re: Translation Request Thread

Im not able to continue with Gun Sweeper, it appears the text is coded into events that dont allow themselves to be copied outside of RPG Maker.
 
Re: Translation Request Thread

Hello, is there any translation of the visual novel Shinkon Seikastu ?

(i don't ask to make one, just if one is existing)
 
Re: Translation Request Thread

Is it possible to get this translated

魔立ロリサキュバス妖魔園

RJ150996

Is wolf not rpg maker

 
Re: Translation Request Thread

I was wondering if anyone could do a partial for the game Evil Goddess? I know it's still in beta limbo but there are so many armors and weapons it's very difficult to choose between them.
Also it's in Chinese so that is another problem, anyway link is here: http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=22805
 
Re: Translation Request Thread

Is it possible to get this translated

魔立ロリサキュバス妖魔園

RJ150996

Is wolf not rpg maker


Second the request on that game!
 
Re: Translation Request Thread

[Butakoma 300g] どろっぷ ふぁくとりー (Drop Factory)
http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=22130

Fantastic game, has had everything but the sex scenes translated, and no new translations updated for a long long time. I'd really like to understand/enjoy it!
 
Re: Translation Request Thread

unorthodox....maybe....strange...totally. worth it? i would think so. of course you dont have to but i would love it if someone could translate this game.


i have wanted to play it but if i cant read anything then.....well its not fun.
 
Re: Translation Request Thread

Im not able to continue with Gun Sweeper, it appears the text is coded into events that dont allow themselves to be copied outside of RPG Maker.

Do you have a folder called s_data in your game copy, if that's the case you may have run into the same problem I did...luckily a coder found a solution for me rewriting/modifying the Scripts.rvdata2 file that way I can decode the event segments and when I'm done modifying/translating encode 'em back again. If you have an s_data folder you might wanna ask 'azdie' if he can have a look over the files and write some for you ;).
 
Re: Translation Request Thread

I would like to see this game translated "回転切りのセイラ". I'v enjoyed this game alot and it would be great if it got translated.

Dlsite:
Dev Site:
ulmf Thread: http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=27246
 
Re: Translation Request Thread

I would like to see this game translated "回転切りのセイラ". I'v enjoyed this game alot and it would be great if it got translated.
Same. I think it's good enough to be translated.
 
Re: Translation Request Thread

I would like "時間停止RPG ウール・アバンチュール" [RJ164591] (Uru Avanteur: A Time Stop RPG) translated.

It is a relatively short (total play time is about 15-25 minutes) RPGmaker VX Ace game.

DLsite: dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ164591.html
English DLsite: dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE164591.html
ULMF Thread: ulmf.org/bbs/showthread.php?t=27899

Please and thank you!
 
Re: Translation Request Thread

Can I request too? I'd like to see Shadowcore translated, especially as a hard NTR fans, this game is one of the best NTR RPGMaker game I ever played.

Links :
ULMF

 
Re: Translation Request Thread

I would love to see this game translated (and it's sequels). Greatest tomboy ever!
ULMF Thread
 
Re: Translation Request Thread

I would love to see this game translated (and it's sequels). Greatest tomboy ever!
ULMF Thread

This has my vote as well. Tried to play through the 1st last night and got the bad ending. A little lost but if a translation comes out I would be extremely happy :D
 
Back
Top