What's new

Hounds Of The Blade (old)


Status
Not open for further replies.

ulmf987

Jungle Girl
Joined
Jun 29, 2011
Messages
24
Reputation score
1
Re: Hounds Of The Blade

Thanks, legraf!

Just out of curiosity: Do you speak Japanese and did you translate it yourself? Will you continue translating?

I can only speak my mother tongue (obviously) and English (and a little French), which is kind of annoying, when it comes to Hentai Stuff as most of it originates from Asia.
 

legraf

Jungle Girl
Joined
Jun 27, 2012
Messages
41
Reputation score
30
Re: Hounds Of The Blade

You're welcome, ulmf987. I speak some Japanese, but it's poor, and the learning is very slow. So I'm comparing multiple machine translations, searching online for slang grammar/phrases, and so on.

I'm working on the images now - all of the combat dialogue, the little status messages that pop up, the menu items, and so on. Unfortunately these are more difficult, being slangier, shorter, harder to trigger in-game while I'm working, and so provide less context. I've finished the menus, but there's quite a hill in front of me yet!
 

ulmf987

Jungle Girl
Joined
Jun 29, 2011
Messages
24
Reputation score
1
Re: Hounds Of The Blade

Well, seeing as the author is only releasing more or less small updates every 3 or so months, I guess, you have all the time in the world ;). I'm glad, that someone is translating this at all, because I'd really like to know, what this game is about. Besides, it's far more interesting, if you understand what they are saying in the submission scenes etc.
 

Dracill

Jungle Girl
Joined
Aug 26, 2010
Messages
15
Reputation score
0
Re: Hounds Of The Blade

and when the game gets interesting content, BAM he drops it and makes another game. :p
 

legraf

Jungle Girl
Joined
Jun 27, 2012
Messages
41
Reputation score
30
Re: Hounds Of The Blade

ulmf - how true! I like the product that's emerging, but it's not exactly leaping out at us.

And Dracill, don't even joke about that...


Well, it turns out quite a bit of the dialogue was just sound effects, moans, and the like, so those were not exactly "translatable". For the most part I've transliterated them, or tried for a close approximation. In some cases I just left them alone - if you see simple Japanese characters, that's what's going on. So, here are all the files (to be copied, preserving the directory structure), to translate all dialog, menu options, etc.

Sorry about the lack of transparency to the translated text - I couldn't figure out why one image was treated as transparent by GameMaker, while another with seemingly the same palette was not. Also, sorry that some of the dialogue is risible - that's my fault, not the originals!
 

Attachments

Last edited:

Stranger

Lurker
Joined
Nov 15, 2009
Messages
422
Reputation score
39
Re: Hounds Of The Blade

I want to make a sound pack for Hounds of Blade but cant figure when what sound plays - can someone provide a sort of a definition of what sound plays when?

Edit: actually I went and tried to figure stuff out myself. Seems like not all sounds are assigned to anything at the moment. Here is what I found:
AyaDmg001-006 - no effect found at the moment
AyaDmg101-103 - no effect found
AyaEX001-003 - end of grapple without Aya's climax
AyaEX101-103 - Aya's climax
AyaH001-006 - Aya's sex moan
AyaFella001-003 - no effect found at the moment
AyaInset001-003 - no effect found at the moment
AyaTukami001-003 - before insertion/foreplay
 
Last edited:

Sephra

Demon Girl
Joined
Sep 21, 2011
Messages
77
Reputation score
15
Re: Hounds Of The Blade

I want to make a sound pack for Hounds of Blade but cant figure when what sound plays - can someone provide a sort of a definition of what sound plays when?
I'm only working on my knowledge of Nanocrisis, but for me it worked out that Dmg was obviously damage noises, and I know that 'Tukami' is the name for the soundfiles used during sex; looks like he's got a few new ones though and I haven't thought to work them out yet, but I'm assuming the 'fella' and 'inset' files at least must be something to do with the different kinds of 'situations' Aya finds herself in.

Hope that's helpful in some way, or narrows it down a bit at least!
 

Stranger

Lurker
Joined
Nov 15, 2009
Messages
422
Reputation score
39
Re: Hounds Of The Blade

Ok, here is a voice pack for Hounds of Blades. It is based on the soundpack I have posted a while back for Nanocrisis. As before the sounds are taken from various custom models for Quake 2.

Tested this one - it works but for sex only, no damage sounds and whatever else sounds I wasn't able to figure out. At the moment it feels like at least two women are voicing Aya but I tried to make it less noticable.

Edit: @legraf seems there is something wrong with the translation files, particularly with the hunter's shop (the shop not the office) first encounter - I get errors when the dwarf starts talking about upgrades and parts and the game won't let me progress through all the errors :(
 

Attachments

Last edited:

legraf

Jungle Girl
Joined
Jun 27, 2012
Messages
41
Reputation score
30
Re: Hounds Of The Blade

@legraf seems there is something wrong with the translation files
Thanks very much, kind Stranger (and thanks for the voice pack, I look forward to trying that.

I've fixed the one bug you mentioned, at least, and uploaded a fix in my original message above. There must be exactly four lines for each dialogue box, and I was missing a linefeed/carriage return there.

Sorry about that! Any other errors, please let me know and I'll fix 'em.
 

Ziotreno

Jungle Girl
Joined
Mar 22, 2012
Messages
13
Reputation score
1
Re: Hounds Of The Blade

in original script \STORY\S0\2scr.gml there's two mistyped "enamy", which in english version "corrected" - and this brings error.

{
Enamy_create_scr(9000,room_height-268,Cobolio_2,CobolioM);
}

sorry, if i too late, just got to try your translation (THANKS!).
 

legraf

Jungle Girl
Joined
Jun 27, 2012
Messages
41
Reputation score
30
Re: Hounds Of The Blade

in original script \STORY\S0\2scr.gml there's two mistyped "enamy", which in english version "corrected" - and this brings error
Thank you, Ziotreno! I didn't even intend to include the .gml files, because I didn't actually edit them.

Interestingly, in my original, downloaded from inu factory, all scripts are already spelled "enemy", and I don't receive any errors. I wonder if this relates to different versions at inu factory? Perhaps this is a new error introduced with the newest version that adds mouse support?

I've fixed the attachment (in the previous message) not to include any .gml files. If you are experiencing the error Ziotreno mentions, you should replace the one file (.\STORY\S0\2scr.gml) with the one from your original archive.
 
Last edited:

Ziotreno

Jungle Girl
Joined
Mar 22, 2012
Messages
13
Reputation score
1
Re: Hounds Of The Blade

Huge sorry!! There was old (519) version of the game at my work computer, with "enamy". Latest i have (june26 afaik) has "enemy" at same script. But you are absolutely right, no need to touch any files except language-dependent.

About transparent .png -- i opened your .png with irfanView(4.25) and saved them with "save transparent color" and 0=level of compression, and them works in game like transparent. Here are most (not all) of them:
 

Attachments

legraf

Jungle Girl
Joined
Jun 27, 2012
Messages
41
Reputation score
30
Re: Hounds Of The Blade

Wow, thank you Ziotreno, that's excellent!

I don't know what I did wrong, as I'm also using IrfanView (everyone should), and tried saving transparency colour but it made everything worse. Perhaps I forgot to turn off compression? Well, in any event, you've fixed it, they look much better.

The image texts in English are often very abbreviated, by the way, because I wanted to be certain not to increase the dimensions of any image, just in case this caused incompatibility somewhere. Written Japanese is nicely compact! I suspect it wouldn't have mattered.

Do you mind if I update the translation with your new & improved images? Here, and on Hongfire? This way it's all in one place. Of course I'd credit you in the readme!

In any event, thanks!
 

Wessex

Tentacle God
Joined
Apr 1, 2010
Messages
1,128
Reputation score
152
Re: Hounds Of The Blade

New entry on hes blog.

My goggle-fu isn't the best, but as much I could understand the guy got sniff of the translation efforts by us western guys.
He also say that he is okay with this as long as he is given credit for the original game itself and there is no profit made from it.

I like hes attitude toward this issue.
 

iamnuff

Tentacle God
Joined
Jul 29, 2010
Messages
1,941
Reputation score
102
Re: Hounds Of The Blade

well, he does make the game so people will play it, it would be odd to stop people from another country from enjoying it too.


so long as they don't try to rip you off or anything, there's no reason to get upset over it, right?

I'll write before trying to write, had become much procrastination. It was so from the time of NanoCrisis, this blog sounds like pretty much, that visitor from abroad. So, Now his part is the Japanese translation has been made ​​to all that can be tentatively. If you open in a text editor such as Notepad, the file with no extension in the folder, such as story, I can see all the contents of a story, you can also edit the contents. There is also something else that has been saved as image file, simply replace them, please. Was translated can be safely brought back to their country asked to reprint it. However, for all sorts of responsibility involved in reproduction, then all at your own risk. Something even if there is trouble, I do not know anything. Moreover, it absolutely is not allowed to sale. Free distribution will be an absolute requirement. What should I have lied to me Well after shameless, "This game has made ​​me", etc.. I hope if any have been introduced and is made ​​of Nippon HENTAI called Inui. ※ However, the character can use and you will have only Japanese and alphabet. Atehamere if you force the Chinese Japanese Kanji, to some extent might be able to translate, I will require a fair amount of effort. I do not know Japanese code that uses the notation, so that I am allowed to use what other people have made, and how there is no notation of non-Japanese examine them. The intention is to examine if there is any later time.
this is what he said.


i like this line
However, for all sorts of responsibility involved in reproduction, then all at your own risk. Something even if there is trouble, I do not know anything.
it makes him sound like he's selling drugs in a alleyway or something. "if you get caught with these, i never met you"
 
Last edited:

legraf

Jungle Girl
Joined
Jun 27, 2012
Messages
41
Reputation score
30
Re: Hounds Of The Blade

Yes, I had sent a message asking if he minded the translation. I should have waited longer for his reply - fortunately, now he's come out in favour, with some very minimal conditions!
 

Torgent

Grim Reaper
Joined
Feb 17, 2012
Messages
468
Reputation score
31
Re: Hounds Of The Blade

i like this line
it makes him sound like he's selling drugs in a alleyway or something. "if you get caught with these, i never met you"
Sounds to me more like "If you are experiencing bugs I can't help you with them since I did not make the translation". Still like your interpretation more :)
 

dheadmaster

Jungle Girl
Joined
May 14, 2012
Messages
27
Reputation score
3
Re: Hounds Of The Blade

Excellent game so far! I only hope the creator actually finishes this one unlike Nanocrisis. I also hope they add pregnancy and birth to the game soon also!!!
 

PerBert

Demon Girl Pro
Joined
Apr 5, 2012
Messages
148
Reputation score
15
Re: Hounds Of The Blade

I also want to thank Ziotreno (curious nickname, it seems italian to me).
I really enjoy any kind of game much more when I know what exactly is happening...
 

Puttana

Evard's Tentacles of Forced Intrusion
Joined
Feb 10, 2012
Messages
558
Reputation score
71
Re: Hounds Of The Blade

Hi, All.
It seems Ziotreno.. uh..:confused: forgot password,
so i put his(?hers) re-worked attachment with almst 100%
png for english version of HotB (translated by legraf, as i understand).

Naturaly, you all have permission to do anything you want with that attachment. Sorry "our" (noone of us is real, u know..) for long absence.. See ya.. :)

ps. don't know why site not accept .rar, so rename it back manualy :mad:
 

Attachments

Status
Not open for further replies.
Top