What's new

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

Ah that's good, I was worried for a time there.

Still, I can't get a good sense of the dialogues in the blowjob scene. :confused:
For an example:
"舐めればよいのか?<br>私に奉仕させて勝ちを誇ろうというのだな。"
I understand that:
"舐めればよいのか?" = "Would you agree if I lick it?"
"私に奉仕させて勝ちを誇ろうというのだな。" = "To make me service/serve you in order to boast your victory."
And it becomes like this:
"Making me service you in order to boast your victory.<br>Would you agree if I lick it?"

Does this even make sense to anyone? Well I don't quite understand this sentence, even I'm the one who translate it... :D

Can anyone help me translate this scene? Cause it will took me longer to make a suitable and understandable sentences. :eek:
I think it has to do with him " cheating " to win. I would play with it and be like "You think you will win by sex? In that case i will make you so happy you will cum buckets and wont be able to walk for 3 months" How is that?

Or he wants a blowjob for winning and she hesitates but gives in.
 

GilgameshNoborosuke

Demon Girl
Joined
Jan 9, 2013
Messages
94
Reputation score
11
Re: JSK工房 Hgames Thread

He wants a blowjob for winning and she hesitates but gives in.
I think that's the case here...

I'll try my best to translate the blowjob scene, but I might skip it and translate the other 2 remaining (Endings). :)

After finished with the endings, and if nobody would be kind enough to replace me translating that scene. Then I will be the one who translate it. :D
 

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

I think that's the case here...

I'll try my best to translate the blowjob scene, but I might skip it and translate the other 2 remaining (Endings). :)

After finished with the endings, and if nobody would be kind enough to replace me translating that scene. Then I will be the one who translate it. :D
Can you translate it roughly and give it to me to fix it? Also why wont my zip upload?
 
Last edited:

GilgameshNoborosuke

Demon Girl
Joined
Jan 9, 2013
Messages
94
Reputation score
11
Re: JSK工房 Hgames Thread

Okay, that sounds like a good plan.
Why wont my zip upload?
What the error say?
If it says that invalid extension or some sort, then you need to make sure it was a .zip and not .7zip or even worse .rar
 

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

Okay, that sounds like a good plan.

What the error say?
If it says that invalid extension or some sort, then you need to make sure it was a .zip and not .7zip or even worse .rar
It just says that the file upload failed. It is under 4 gb and its a zip.

Ok, fixed the issue, here is the main script fixed, cowgirl and lovers ending. Now checking Doggy style and missionary and waiting for the rest of the scenes.
 

Attachments

Last edited:

GilgameshNoborosuke

Demon Girl
Joined
Jan 9, 2013
Messages
94
Reputation score
11
Re: JSK工房 Hgames Thread

Here is the blowjob scene, but maybe we should change it into other services or some sort.
Because this is the panel original:
"奉仕" = "Houshi" = "To service"

I need to get some rest now, haven't actually sleep for 32 hours.
Still, I can't believe that in the end of this business trip was another marriage interview... :mad:
I've got 2 marriage interviews a day, and it will keep up until next Sunday. I'm going to fly back to Paris at Monday.
So I'll start translating the rape, and eloping ending at Wednesday.
 

Attachments

runeflare

Demon Girl Pro
Joined
Oct 13, 2012
Messages
119
Reputation score
26
Re: JSK工房 Hgames Thread

@Ritsu

You OK man? The story says this was 900 miles east of Moscow, but just wondering the same.

 

Ritsu

Lurker
Joined
Nov 16, 2009
Messages
249
Reputation score
61
Re: JSK工房 Hgames Thread

@Ritsu

You OK man? The story says this was 900 miles east of Moscow, but just wondering the same.

Yeah, I'm ok, thanks for asking. It's pretty far, so nothing happened here at all.
 

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

Hey runeflare, can you please use the fixed scripts to update the guide and put them in the game? The service option is a mess and i need to see the in-game scenes to make sense out of it. Thanks in advance.
 

runeflare

Demon Girl Pro
Joined
Oct 13, 2012
Messages
119
Reputation score
26
Re: JSK工房 Hgames Thread

Hey runeflare, can you please use the fixed scripts to update the guide and put them in the game? The service option is a mess and i need to see the in-game scenes to make sense out of it. Thanks in advance.
I will update the guide. For some reason, ULMF is having issues with my zip file. I've uploaded twice and it corrupts for some reason. Dropbox link is below. If it corrupted tell me, but I redownloaded it from the link below and it works.


To keep everything straight, I've recompiled the scripts from the following sources. If one of them is out of date, tell me and I will replace it:

SPCBeta.swf (post #1492) [MainScript.txt]
c_kick.swf (post #1476)
c_wb.swf (post #1476)
end_kizoku.swf (post #1492)
kijyou.swf (post #1492)
kouhai.swf (post #1476)
seijyou.swf (post #1476)
houshi.swf (post #1493)
end_rape.swf (original Japanese)
end_syuppon.swf (original Japanese)
 

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

I will update the guide. For some reason, ULMF is having issues with my zip file. I've uploaded twice and it corrupts for some reason. Dropbox link is below. If it corrupted tell me, but I redownloaded it from the link below and it works.


To keep everything straight, I've recompiled the scripts from the following sources. If one of them is out of date, tell me and I will replace it:

SPCBeta.swf (post #1492) [MainScript.txt]
c_kick.swf (post #1476)
c_wb.swf (post #1476)
end_kizoku.swf (post #1492)
kijyou.swf (post #1492)
kouhai.swf (post #1476)
seijyou.swf (post #1476)
houshi.swf (post #1493)
end_rape.swf (original Japanese)
end_syuppon.swf (original Japanese)

Thanks again a lot, the doggy style is complete, but i will finish the others, then test them with your help (if you wish).
I have been searching for some nice sex talk, but the male lead gets the best and most unique lines. Even so i will still try to make the scenes more diverse and memorable, and that again leads to alot of rewrites. If people disagree, then i will keep it as linear as possible.
 

dumbfart

Newbie
Joined
Oct 6, 2012
Messages
2
Reputation score
0
Re: JSK工房 Hgames Thread

ahhh nvm, posted DDL to maoh then realized it's already up.
 

runeflare

Demon Girl Pro
Joined
Oct 13, 2012
Messages
119
Reputation score
26
Re: JSK工房 Hgames Thread

@GetBend
I don't mind helping with the testing. Just tell me what you need tested and I can do it. I just have one request. To make sure I have the latest of the different scenes, when you post what you have done, can you also include the rest of the scripts?

I've gone through the game somewhat and I've noticed errors that were already found by you. So I am not sure if the error was never fixed or if I am using an out of date version of the scripts.

I.e.: It still says "Peoples of the Empire, I'm sorry..."

But other errors such as "Do you know the misery in the countries that were defeated by the Empire?" were fixed.

As for the sex talk, remember the point of translating is to "translate the ideas, not the words". It seems you are currently doing that so keep up the good work. As far as coming up with diverse, memorable sex speech...that's tough.

Thanks.
 
Last edited:

Lucky777

Sex Demon
Joined
Aug 27, 2011
Messages
289
Reputation score
52
Re: JSK工房 Hgames Thread

Diverse and memorable sex talk?

Hahahahahahahahaha

Just make it so that what she actually says in the Japanese doesn't end up sounding completely stilted in English.
 

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

@GetBend
I don't mind helping with the testing. Just tell me what you need tested and I can do it. I just have one request. To make sure I have the latest of the different scenes, when you post what you have done, can you also include the rest of the scripts?

I've gone through the game somewhat and I've noticed errors that were already found by you. So I am not sure if the error was never fixed or if I am using an out of date version of the scripts.

I.e.: It still says "Peoples of the Empire, I'm sorry..."

But other errors such as "Do you know the misery in the countries that were defeated by the Empire?" were fixed.

As for the sex talk, remember the point of translating is to "translate the ideas, not the words". It seems you are currently doing that so keep up the good work. As far as coming up with diverse, memorable sex speech...that's tough.

Thanks.
Since i had some issues with making docx to txt(from my phone)and not coming up as html, i made a lot of uploads. I also made some occasional fixes here and there. I just checked the last script and that error isn't there or any other "peoples" in general. So please re download my package and try with those. Like i said doggy style is fixed and once i get my pc i will share the rest of the scenes i own.

And man, sex talk is hard, but ROYAL sex talk is even harder. And the copy paste is so obvious, i want to pluck my eyes out.

I just checked the lovers ending and i saw some lines where she resists, but never saw them ingame. Should i fix it and upload them AGAIN or leave them like
that?

Nevermind, i changed them. Runeflare, here are all the scenes i have, im now working on missionary position
 

Attachments

Last edited:

Yatol

Mystic Girl
Joined
Jul 4, 2012
Messages
204
Reputation score
14
Re: JSK工房 Hgames Thread

Since i had some issues with making docx to txt(from my phone)and not coming up as html, i made a lot of uploads. I also made some occasional fixes here and there. I just checked the last script and that error isn't there or any other "peoples" in general. So please re download my package and try with those. Like i said doggy style is fixed and once i get my pc i will share the rest of the scenes i own.

And man, sex talk is hard, but ROYAL sex talk is even harder. And the copy paste is so obvious, i want to pluck my eyes out.

I just checked the lovers ending and i saw some lines where she resists, but never saw them ingame. Should i fix it and upload them AGAIN or leave them like
that?

Nevermind, i changed them. Runeflare, here are all the scenes i have, im now working on missionary position
if lines were not ingame then you should leave it at that imo.
 

GetBend

Mystic Girl
Joined
Nov 26, 2012
Messages
202
Reputation score
16
Re: JSK工房 Hgames Thread

if lines were not ingame then you should leave it at that imo.
I think that Gilgamesh tried to copy paste the text from the previous ero scenes, saw that the context was way too different and forgot to remove it. I also saw that in the service scene, since she says that the male lead hurts her insides... when she is perfoming paizuri and licks his dick. Willingly, no less.
 

GilgameshNoborosuke

Demon Girl
Joined
Jan 9, 2013
Messages
94
Reputation score
11
Re: JSK工房 Hgames Thread

I'm flying back to Paris today, I got word from my secretary that my father was hospitalized. A Hypertension, so I'm quite worried about him.
As all knows that:
"Hypertension is a major risk factor for stroke, myocardial infarction (heart attacks), heart failure, aneurysms of the arteries (e.g. aortic aneurysm), peripheral arterial disease and is a cause of chronic kidney disease. Even moderate elevation of arterial blood pressure is associated with a shortened life expectancy."

I think that Gilgamesh tried to copy paste the text from the previous ero scenes, saw that the context was way too different and forgot to remove it. I also saw that in the service scene, since she says that the male lead hurts her insides... when she is perfoming paizuri and licks his dick. Willingly, no less.
Actually, I copied the Japanese and tried to find it on the other scenes.
If I had the same then I copied the translation into the new one. :D

About the many unused dialogue, well... I really can't say which is used and which is don't, I'm sorry about that and since you've posted the fixed Kouhai.txt I can translate the other 2 scenes easier and you won't need to fix too many sentences. :)

Hopefully my father will be okay... :(
 
Top